In the process of writing a book my polish mind occasionally got a bit to creative. Mark is THE EDITOR in our duo and is braves the craft polishing my polish syntax and “interesting translations of polish phrases but yesterday I got him good and he couldn’t stop laughing. So let me quote his Facebook post. He still insisting on using my creative speech … but in the dialogue.
When you have a conversation with your partner, joking around about death and silly sayings, she translates ‘pushing up daises’ as sniffing ‘grassroots from below.’ now I wish that was the actual saying it is so much better.
Mark Vivian https://www.facebook.com/AdultDisprin